Tema

Kampen om historien – De fem år på film

Kampen om historien – de fem årene på film

Kampen om historien – De fem åren på film

I flere årtier var dokumentarfilmen 'De fem år' en af danske skoleelevers vigtigste kilder til historien om den tyske besættelse. Filmen er baseret på tre tidligere dokumentarer, som blev klippet ned til et ahistorisk skønmaleri efter ønske fra Statens Filmcentral, der havde monopol på at udsende film til danske skoler.
Dokumentarfilmen 'De fem år' var i flere årtier en av de danske skolebarns viktigste kilder til historien om den tyske okkupasjonen. Filmen bygger på tre tidligere dokumentarer, som ble klippet ned til et ahistorisk skjønnmaleri på forespørsel fra Statens Filmcentral, som hadde monopol på å distribuere film til danske skoler.
Dokumentärfilmen 'De fem år' var under årtionden en av de danska skolbarnens viktigaste källor till historien om den tyska ockupationen. Filmen bygger på tre tidigare dokumentärfilmer som klipptes ner till en ahistorisk skönmålning på begäran av Statens Filmcentral, som hade monopol på att distribuera filmer till danska skolor.
DA
NO
SV

Af Lars-Martin Sørensen, forskningsleder på Det Danske Filminstitut

Denne artikel er en del af temaet 'Anden Verdenskrig i Norden' og kan læses på dansk, norsk og svensk. Temaet er en del af 'Norden på film', et samarbejde mellem skandinaviske filminstitutter.

Mange danskere har et sæt af nogenlunde ens sort-hvide billedsekvenser, der dukker frem af erindringen, når talen falder på besættelsestiden: En tysk soldat på sidevognsmotorcykel, hensynsløst på vej over fortovet, så fodgængerne må springe for livet. En tank, der kører ind på Rådhuspladsen i København og holder stille. Jublende menneskemasser i gaderne, som vifter ivrigt med Dannebrog en mild og befriende majaften i 1945.

Billederne stammer fra en lille håndfuld dokumentarfilm om Danmark under besættelsen, som blev produceret fra 1945-60. De fire film: Danmark i Lænker (1945), Det gælder din Frihed (1946), De fem år (1955) og De fem år – skoleversionen (1960) er blandt de vigtigste leverandører af levende billeder til danskernes kollektive erindring om besættelsestiden. Denne artikel handler om, hvordan kritikken på film af Danmarks rolle og ageren under Anden Verdenskrig blev udvandet fra befrielsen og frem til 1960.

Artiklen fortsætter under filmene

Kampen om besættelseshistorien

To store dokumentarfilm, Danmark i Lænker (1945) og Det gælder din Frihed (1946) fik biografdistribution i hele landet lige efter befrielsen. I 1955 – da krigen var kommet lidt på afstand –  blev filmen De fem år klippet af de samme historiske filmoptagelser.

Det gælder din Frihed var skarp i sin kritik af dansk passivitet og godtroenhed i tiden før den tyske invasion. Mindst lige så kritisk var den over for den samarbejdslinje, den danske regering fulgte under besættelsen. Kritikken i filmen fik efter premieren i 1946 flere politikere til at anklage Det gælder din Frihed for at være ensidigt manipulerende og propagandistisk. Også i pressen fik den en hård medfart. Ekstra Bladet mente eksempelvis, at end ikke den forhadte nazityske propagandaminister kunne hamle op med Det gælder din Frihed; avisen skrev, at "den lille slyngel Goebbels var en Dilettant i Sammenligning med de Mænd, der lavede denne Film." (Ekstra Bladet 04.05.1946). 

Instruktøren, Theodor Christensen, bed fra sig, både over for kritikken efter premieren og igen i 1955 under produktionen af De fem år. Han frygtede, at hans konfliktprægede fortælling var i fare for at blive udvandet og truede ligefrem med sagsanlæg, hvis hans filmmateriale blev brugt i en "afsvækket" udgave. I et brev til producenten insisterede han på, at: ”Filmen må ikke bruges til en forsoningsfest, der lader de ti år være gået og fremstiller modstandskampen som et enigt folks.” (Information 02.04.2012). 

Sammenhold eller splid

Theodor Christensen ønskede ikke, at hans film skulle bruges til en fortælling efter den historiske skabelon, som siden fik navnet "konsensusfortællingen". Ifølge konsensusfortællingen var der ikke konflikt mellem modstandsbevægelsen og samarbejdsregeringen. Tværtimod. Det politiske Danmark og samarbejdspolitikken med tyskerne var et skjold, som værnede befolkningen imod overgreb, mens modstandsbevægelsen var sværdet, der angreb besættelsesmagten. To sider af samme sag. Det er den skabelon, Danmark i Lænker er skåret over. Over for den udlægning stod Det gælder din Frihed, som opfattede modstandskampen som vendt imod både samarbejdspolitik og besættelsesmagt.

Balladen om Det gælder din Frihed vidner om den kamp om den rette udlægning af besættelsestidens historie, som udspillede sig efter. Mange tidligere modstandsfolk var utilfredse med, at samarbejdspolitikerne var i færd med at frikende både sig selv og de mange prominente samfundsstøtter, som havde været på lidt for god fod med tyskerne lidt for længe. Kritikken af Det gælder din Frihed viser, at nogen i magtens centrum følte sig truffet – ellers havde filmens anklager været ligegyldige. Utilfredsheden med filmen affødte desuden et behov for en ny film om besættelsen blandt dem, der gerne ville dreje efterkrigstidens historiefortælling om "de fem forbandede år" i en ny og mere regeringsvenlig retning.

'De fem år' anno 1955 – kritikken overlever

Theodor Christensen fik langt hen ad vejen sin vilje med De fem år i 1955.

Plakaten til 'De fem år'

Plakaten til De fem år

Nogen tandløs og ukritisk film blev den ikke. Filmens speak er måske ikke så ætsende, som den var i Det gælder din Frihed. Men kritikken lever til gengæld i sammenklipningen af billedsiden. For eksempel får scenerne af den tyske invasion i Danmark ny betydning, når nordmændenes væbnede kamp følger lige efter. Isoleret set er scenerne af invasionen i Danmark relativt neutrale. Men når de klippes sammen med nordmændenes indædte kamp, kommer danskernes hurtige overgivelse til at fremstå som dansk eftergivenhed. Det var præcis dét, Theodor Christensen polemiserede imod i Det gælder din Frihed.

Filmen viser også, at dele af befolkningen, særligt de unge, vendte sig imod regeringens føjelighed over for besættelsesmagten. Ganske betegnende for den kritiske linje er en sekvens om Danmarks tilslutning til den anti-kommunistiske alliance, Anti-Komintern-pagten, i november 1941. Mens billederne viser udenrigsminister Scavenius på besøg i Berlin, hvor han underskrev den af Hitler-Tyskland dikterede krigserklæring imod den internationale kommunisme, bliver speaken nærmest Theodor Christensen’sk skarp. Man ser tyske optagelser af den ”pralende” ceremoni i Rigskancelliet i Berlin, hvor ”marionetter og quislinge fra de okkuperede lande” er hidkaldt for at deltage i en ”tom nazistisk demonstration af en enighed, der ikke eksisterer”, lyder speaken. Mens forræder efter forræder defilerer forbi kameraet og giver hånd til Himmler, Goebbels og andre nazi-spidser, læser filmens ene speaker, Gunnar Nu-Hansen, deres titler op. Herpå bekendtgør Mogens Wieth, filmens anden speaker, lakonisk svirpende, hvad der er hændt disse honoratiores:

Nu-Hansen: ”Den kroatiske udenrigsminister…”

Wieth: ”Flygtet til Sydamerika.”

Nu-Hansen: ”Slovakiets viceudenrigsminister…”

Wieth: ”Hængt”.

Nu-Hansen: ”Rumæniens ministerpræsident…”

Wieth: ”Henrettet.”

Nu-Hansen: ”Italiens udenrigsminister…”

Wieth: ”Skudt.”

Sekvensen kulminerer med billeder af Erik Scavenius i audiens hos selveste Adolf Hitler, mens Wieth i speaken lidt resigneret konstaterer at: ”Den danske udenrigsminister er i det dårligst mulige selskab”. Og fortsætter med at fortælle, at mens Scavenius er i Berlin, bryder voldsomme demonstrationer imod Anti-Komintern-pagten ud i København, ”anført af studenterne”. Så her modstilles de gamle samarbejdspolitikere med de unges modstandsvilje. Enhver form for konsensus afvises, og sekvensen er et eksempel på, at modstandskamp også ofte havde karakter af generationskamp i det tysk besatte Danmark. Samtidig antydes det også, at Scavenius måske også skulle have været hængt, skudt eller på anden måde henrettet for sin optræden i ”det dårligst mulige selskab”. 

Se klippet med Scavenius i Berlin

Konsensusklipningen af 'De fem år' 

I 1960 blev De fem år klippet ned med cirka en halv time til den såkaldte skoleversion. I sit indhold og i sin historiefortolkning er den milevidt fra de tidligere film, som den var baseret på. Skoleversionen er derfor ikke bare en skolefilm, men også et skoleeksempel på, hvordan en dansk statsinstitution, Statens Filmcentral, aktivt formede historiefortællingen i takt med tidens samfundsmæssige og politiske toneklang.

Dokumentarfilminstruktør Børge Høst, som havde været assisterende instruktør på De fem år, fik opgaven fra Statens Filmcentral, der havde monopol på at distribuere undervisningsfilm i Danmark. Man ønskede sig en forkortet version af filmen til undervisningsbrug i danske skoler. Hvor meget Filmcentralens folk blandede sig i nedklipningen, lader sig ikke dokumentere. Den nye version var en halv time kortere end den oprindelige fra 1955 og passede med sin times spilletid nogenlunde ind i et skoleskema. 

Skoleversionen skulle i de næste tre årtier ligge højt på Statens Filmcentrals hitliste over de mest udlejede film til danske skoler og foreninger og er sandsynligvis dansk filmhistories mest sete dokumentarfilm – og dermed en af de vigtigste, hvis ikke den vigtigste kilde, til generationer af danskeres viden om besættelsen. Indtil DR’s tilsyneladende uopslidelige TV-serie, ’Matador’, i slutningen af 1970’erne overtog den rolle. Theodor Christensen er stadig krediteret som instruktør for skoleversionen, men hans medvirken i processen var minimal. 

Billedsiden ’renses’

Med Børge Høsts nedklippede version lod Statens Filmcentral den oprindelige film udgå af kataloget, så efter 1960 var der ikke længere umiddelbart mulighed for at sammenligne de to. I sin klipning af filmen har Høst skelet til, at målgruppen var skolebørn. Flere af de mest blodige klip er forsvundet, blandt andet en optagelse af to tyskere, der skyder en mand ned på et gadehjørne. Men at karakterisere nedklipningen som blot en øvelse i at gøre filmen mere børnevenlig er misvisende. Dertil mangler for mange af de sekvenser, hvor kritikken af samarbejdspolitikken er udtalt, og hvor interne modsætninger i Danmark fremhæves. 

Den oprindelige udgave af De fem år indeholder for eksempel en sekvens med den socialdemokratiske statsminister Vilhelm Buhls berygtede radiotale fra 1942, hvor han opfordrer danskerne til at angive sabotører. Et tydeligere eksempel på modsætningen mellem samarbejdspolitikere og modstandsbevægelse er vanskelig at forestille sig. Men i skoleversionen er der ingen Buhl, der opfordrer til stikkeri – sekvensen med radiotalen er klippet ud. Udenrigsminister Scavenius i dårligt selskab med Adolf Hitler og det besatte Europas øvrige "marionetter og quislinge" skulle generationer af skolebørn heller ikke se. 

Der er også eksempler på klip, hvor vigtige detaljer er skåret væk. For eksempel under de tyske troppers indtog i København. I 1955-udgaven ses nysgerrige danskere vinke og svinge med hatte til de forbipasserende kolonner af tyske soldater. I skoleversionen er der ingen danskere, der hilser de tyske soldater. Også scener, der skildrer det medløb, de danske nazister gav besættelsesmagten, er der tyndet kraftigt ud i.

Ordlyd og ny speak

Nogle steder er speakens ordlyd ændret, så det får stor betydning for, hvordan man forstår indholdet. I De fem år kritiseres danskere, der er lidt vel ivrige efter at handle med tyskerne som "gode kunder". I skoleversionen er det ændret til, at det er tyskerne, der er "lidt for gode kunder", som udplyndrer landet. I en sekvens fra De fem år, hvor arrestationen og interneringen af de danske kommunister skildres, hedder det:

"Ledende danske kommunister skal – i strid med lands lov og ret – arresteres. Ellers vil tyskerne selv gøre det. Regeringen bøjer sig. Krigens tryk hviler tungere over os…"

I den nedklippede version bliver det til:

"De ledende danske kommunister skal arresteres. Ellers vil tyskerne selv gøre det. Regeringen bøjer sig og går med i tyskernes kamp imod Komintern – den internationale kommunisme. Efter tysk ordre sidder nu danske statsborgere i lejre og fængsler."

Sammenlign de to klip

Klip 1: 'De fem år'

 

Klip 2: 'De fem år' - skoleversion

Arrestationen af kommunisterne er ikke længere "i strid med lands lov og ret" i den nye udgave, selvom grundloven garanterer retten til at forsamles i politiske partier. Regeringen bøjer sig blot for tysk pres og går til kamp imod kommunismen. Ansvarsfritagelsen for regeringen gøres også tydeligere ved, at i den nye speak arresteres danske statsborgere "efter tysk ordre". Det var det danske politi, der arresterede og internerede kommunisterne – rent faktisk langt flere danske kommunister, end tyskerne havde bedt om. Og gjorde det i strid med den danske grundlov. Men i nedklipningens nutid, 1960, var kampen imod kommunismen helt central. Det er blot få år efter ungarernes oprør imod Sovjet, hvor titusinder af europæere atter var på flugt fra undertrykkende regimer – både i Ungarn og DDR. Så her er filmen mere i takt med tidens angst for østblokken end med fortidens hændelser. 

Et statsligt bestilt skønmaleri

Skoleversionen af De fem år befinder sig alenlangt fra Theodor Christensens linje, som den fremstod i Det gælder din Frihed. Generationer af danske skoleelever fik her serveret et statsligt bestilt skønmaleri af besættelsen. Hvor modstandsbevægelsen ikke blev bekæmpet af samarbejdsregeringen. Hvor regeringen nok bøjede af for tyske krav, men samtidig gik til kamp imod kommunismen. Hvor det internationale sammenligningsgrundlag, man kunne holde Danmarks ageren op imod, forsvandt, for også kontrasten til Norges modstand var luget ud. Og hvor kollaborerende danskere blev endnu mindre synlige. Dansk sammenhold og modstand imod besættelsesmagten – nærmest fra invasionsdagen – var dagens lektie. 

Artiklen er en bearbejdet og forkortet udgave af en tidligere publikation.


Lars-Martin Sørensen | 29. april 2025

Av Lars-Martin Sørensen, forskningsleder, Det Danske Filminstitut

Denne artikkelen er en del av temaet 'Andre verdenskrig i Norden' og kan leses på dansk, norsk og svensk. Temaet er en del av 'Norden på film', et samarbeid mellom de skandinaviske filminstituttene. 

Mange dansker har en rekke nesten identiske svart-hvitt-bildesekvenser som dukker opp fra hukommelsen når de snakker om okkupasjonsperioden: En tysk soldat på en motorsykkel med sidevogn som hensynsløst krysser fortauet slik at fotgjengere må løpe for livet. En stridsvogn som kjører inn på Rådhusplassen i København og stopper opp. Jublende folkemengder i gatene som vinker ivrig med det danske flagget en mild og befriende maikveld i 1945.

Bildene kommer fra noen ganske få dokumentarer om Danmark under okkupasjonen, som ble produsert fra 1945-60. De fire filmene: Danmark i lænker (1945), Det gælder din Frihed (1946), De fem år (1955) og De fem år – skoleversjonen (1960) er blant de viktigste leverandørene av levende bilder til danskenes kollektive erindring om okkupasjonstiden. Denne artikkelen handler om hvordan filmkritikken av Danmarks rolle og handlinger under andre verdenskrig ble tonet ned fra frigjøringen og frem til 1960.

Artikkelen fortsetter under filmene

Kampen om okkupasjonens historie

To store dokumentarer, Danmark i lænker (1945) og Det gælder din Frihed (1946), ble distribuert på kinoer over hele landet umiddelbart etter frigjøringen. I 1955 – da krigen var kommet litt på avstand – ble filmen De fem år klippet fra de samme historiske filmopptakene.

Det gælder din Frihed var skarp i sin kritikk av dansk passivitet og godtroenhet i tiden før den tyske invasjonen. Den var minst like kritisk til den samarbeidslinjen som den danske regjeringen fulgte under okkupasjonen. Etter premieren i 1946 førte kritikken i filmen til at flere politikere anklaget Det gælder din Frihed for å være ensidig manipulerende og propagandistisk. Den møtte også sterke reaksjoner i pressen. Ekstra Bladet mente for eksempel at ikke engang den forhatte nazi-tyske propagandaministeren kunne hamle opp med Det gælder din Frihed; Avisen skrev at "den lille kjeltringen Goebbels var en dilettant sammenlignet med mennene som laget denne filmen" (Ekstra Bladet 04.05.1946). 

Regissøren, Theodor Christensen svarte tilbake, både i forhold til kritikken etter premieren og igjen i 1955 under produksjonen av De fem år. Han fryktet at hans konfliktfylte skildring sto i fare for å bli utvannet og truet faktisk med en rettssak hvis filmmaterialet hans ble brukt i en "nedtonet" versjon. I et brev til produsenten insisterte han på at: "Filmen må ikke brukes til en forsoningsfest hvor de ti årene legges bak seg og hvor motstandskampen skildres som et enig folks kamp" (Information 02.04.2012). 

Sammenhold eller splid

Theodor Christensen ønsket ikke at filmen hans skulle brukes til en fortelling som bygde på den historiske malen, som senere fikk navnet "konsensusfortellingen". Ifølge konsensusfortellingen var det ingen konflikt mellom motstandsbevegelsen og koalisjonsregjeringen. Tvert imot. Det politiske Danmark og samarbeidspolitikken med tyskerne var et skjold som beskyttet befolkningen mot overgrep, mens motstandsbevegelsen var sverdet som angrep okkupasjonsmakten. To sider av samme sak. Dette er malen som Danmark i Lænker er klippet etter. I motsetning til denne tolkningen var Det gælder din Frihed, som oppfattet motstandskampen som en opposisjon mot både samarbeidspolitikk og okkupasjonsmakt.

Kontroversen rundt Det gælder din Frihed vitner om kampen om den riktige tolkningen av okkupasjonsperiodens historie som fant sted etterpå. Mange tidligere motstandsfolk var misfornøyde med at samarbeidspolitikerne var i ferd med å frikjenne både seg selv og de mange fremtredende samfunnsstøttespillerne som hadde vært på litt for god fot med tyskerne litt for lenge. Kritikken av Det gælder din Frihed viser at noen i maktens sentrum følte seg truffet – ellers ville filmens beskyldninger være irrelevante. Misnøyen med filmen skapte også et behov for en ny film om okkupasjonen blant dem som ønsket å vinkle etterkrigstidens historiefortelling om de "fem forbannede år" i en ny og mer regjeringsvennlig retning.


'De fem år' anno 1955 – kritikken overlever

Theodor Christensen fikk i stor grad sin vilje med De fem år i 1955.

Plakaten til 'De fem år'

Plakaten til De fem år

Det var ikke en innholdsløs og ukritisk film. Filmens fortellerstemme er kanskje ikke så bitende som den var i Det gælder din Frihed. Men kritikken lever derimot videre i redigeringen av bildene. For eksempel får scenene fra den tyske invasjonen av Danmark ny mening når nordmennenes væpnede kamp følger rett etter. Isolert sett er scenene fra invasjonen av Danmark relativt nøytrale. Men når de blir klippet sammen med nordmennenes harde kamp, fremstår danskenes hurtige overgivelse som dansk ettergivenhet. Det var nettopp dette Theodor Christensen polemiserte mot i Det gælder din Frihed.

Filmen viser også at deler av befolkningen, spesielt de unge, vendte seg mot regjeringens føyelighet overfor okkupasjonsmakten. Ganske karakteristisk for den kritiske linjen er en sekvens om Danmarks tilslutning til den antikommunistiske alliansen, Anti-Komintern-pakten, i november 1941. Mens bildene viser utenriksminister Scavenius på besøk i Berlin, der han underskrev Hitler-Tysklands krigserklæring mot den internasjonale kommunismen, blir fortellerstemmen nærmest så skarp som i Theodor Christensen. Det vises tyske opptak fra den "skrytende" seremonien i Rikskanselliet i Berlin, der "marionetter og quislinger fra de okkuperte landene" blir innkalt for å delta i en "tom nazistisk demonstrasjon av en enighet som ikke eksisterer", sier fortellerstemmen. Mens forræder etter forræder går forbi kameraet og håndhilser på Himmler, Goebbels og andre naziledere, leser en av filmens speakere, Gunnar Nu-Hansen, opp titlene deres. Deretter forteller Mogens Wieth, filmens andre speaker, lakonisk hva som har skjedd med disse dignitarene:

Nu-Hansen: "Den kroatiske utenriksministeren..."
Wieth: "Rømte til Sør-Amerika."
Nu-Hansen: "Slovakias viseutenriksminister..."
Wieth: "Hengt".
Nu-Hansen: "Romanias statsminister..."
Wieth: "Henrettet."
Nu-Hansen: "Italias utenriksminister..."
Wieth: "Skutt."

Sekvensen kulminerer med bilder av Erik Scavenius i audiens hos selveste Adolf Hitler, mens Wieth i sin fortellerstemme noe resignert sier at: "Den danske utenriksministeren er i verst tenkelig selskap". Og fortsetter med å si at mens Scavenius er i Berlin, bryter det ut voldelige demonstrasjoner mot AntiKomintern-pakten i København, "ledet av studentene". Så her står de gamle samarbeidspolitikerne i kontrast til de unges motstandsvilje. Enhver form for konsensus avvises, og sekvensen er et eksempel på hvordan motstandskamp også ofte har hatt karakter av generasjonskamper i det tyskokkuperte Danmark. Samtidig antydes det også at Scavenius også kan ha blitt hengt, skutt eller på annen måte henrettet for sin oppførsel i "det verst tenkelige selskap". 

Se klippet med Scavenius i Berlin

Konsensusklippingen av 'De fem år' 

I 1960 ble De fem år klippet ned med omtrent en halvtime til den såkalte skoleversjonen. I sitt innhold og i sin tolkning av historien er den milevis unna de tidligere filmene den bygger på. Skoleversjonen er derfor ikke bare en skolefilm, men også et skoleeksempel på hvordan en dansk statlig institusjon, Statens Filmcentral, aktivt formet historiefortellingen i tråd med tidens sosiale og politiske tone.

Dokumentarfilmregissør Børge Høst, tidligere regiassistent på De fem år, fikk oppdraget av Dansk Film Central, som hadde monopol på å distribuere undervisningsfilmer i Danmark. De ønsket en forkortet versjon av filmen til pedagogisk bruk i danske skoler. Hvor mye Filmcentralens folk blandet seg inn i redigeringen kan ikke dokumenteres. Den nye versjonen var en halv time kortere enn den originale fra 1955 og med sin times spilletid passet den omtrent inn i skolens timeplan. 

De neste tre tiårene stod skoleversjonen høyt på Dansk Film Centrals hitliste over de mest leide filmene for danske skoler og foreninger, og er trolig den mest sette dokumentaren i dansk filmhistorie – og dermed en av de viktigste, om ikke den viktigste, kilden til kunnskap om okkupasjonen blant generasjoner av dansker. Det var inntil DRs tilsynelatende uforgjengelige TV-serie, 'Matador', overtok rollen på slutten av 1970-tallet. Theodor Christensen er fortsatt kreditert som regissør av skoleversjonen, men hans medvirkning i prosessen var minimal. 

Bildesiden 'renset'

Med Børge Høsts redigerte versjon lot Dansk Filmcenter originalfilmen utgå fra katalogen, så etter 1960 var det ikke lenger mulig å sammenligne de to. I sin klipping av filmen har Høst tatt høyde for at målgruppen var skolebarn. Flere av de blodigste klippene er borte, inkludert et opptak av to tyskere som skyter ned en mann på et gatehjørne. Men å karakterisere klippingen som bare en øvelse i å gjøre filmen mer barnevennlig er misvisende. I tillegg mangler alt for mange av de sekvensene hvor kritikk av samarbeidspolitikken kommer til uttrykk og hvor interne motsetninger i Danmark fremheves. 

I originalversjonen av De fem år er det for eksempel en sekvens av den sosialdemokratiske statsministeren Vilhelm Buhls beryktede radiotale fra 1942, der han oppfordrer danskene til å navngi sabotører. Et tydeligere eksempel på motsetningen mellom samarbeidspolitikere og motstandsbevegelsen er vanskelig å forestille seg. Men i skoleversjonen er det ingen Buhl som oppfordrer til tysting – sekvensen med radiotalen er klippet ut. Utenriksminister Scavenius i dårlig selskap med Adolf Hitler og de andre "marionetter og quislinger" i det okkuperte Europa ble heller ikke sett av generasjoner av skolebarn. 

Det er også eksempler på innslag der viktige detaljer er klippet bort. For eksempel under de tyske troppenes inntog i København. I 1955-utgaven ser man nysgjerrige dansker som vinker og svinger med hattene mot de forbipasserende kolonnene med tyske soldater. I skoleversjonen er det ingen dansker som hilser på de tyske soldatene. Scener som viser de danske nazistene sympati for okkupasjonsmakten er også blitt kraftig uttynnet.

Ordvalg og ny fortellerstemme

Noen steder er ordvalget i fortellingen endret slik at den har stor innvirkning på hvordan man oppfatter innholdet. I De fem år kritiseres dansker som litt for ivrige etter å gjøre forretninger med tyskerne for å være "gode kunder". I skoleversjonen er det endret til at det er tyskerne som er "litt for gode kunder", som plyndrer landet. I en sekvens fra De fem år, hvor arrestasjonen og interneringen av de danske kommunistene er skildret, heter det:

"Ledende danske kommunister må – i strid med landets lov og orden – arresteres. Ellers vil tyskerne gjøre det selv. Regjeringen bøyer seg. Krigens press hviler tyngre over oss ..."

I den forkortede versjonen blir det:

"De ledende danske kommunistene må arresteres. Ellers vil tyskerne gjøre det selv. Regjeringen bøyer seg og slutter seg til tyskernes kamp mot Komintern – den internasjonale kommunismen. Etter tysk ordre er danske statsborgere nå i leirer og fengsler."

Sammenlign de to klippene

Klipp 1: 'De fem år'

 

Klipp 2: 'De fem år' - skoleversion

Arrestasjonen av kommunistene er ikke lenger "i strid med landets lov og rett" i den nye versjonen, selv om grunnloven garanterer retten til å samles i politiske partier. Regjeringen bøyer seg ganske enkelt for tysk press og går til kamp mot kommunismen. Fritaket fra ansvar for regjeringen blir også tydeligere ved at danske statsborgere i den nye fortellerstemmen blir arrestert "etter tysk ordre". Det var det danske politiet som arresterte og internerte kommunistene – faktisk langt flere danske kommunister enn tyskerne hadde bedt om. Og det ble gjort i strid med den danske grunnloven. Men under klippingen, i 1960, var kampen mot kommunismen helt sentral. Det er bare noen få år etter ungarernes opprør mot Sovjetunionen, da titusenvis av europeere igjen flyktet fra undertrykkende regimer – både i Ungarn og DDR. Så her er filmen mer i takt med datidens angst for østblokken enn hendelsene i fortiden. 

Et skjønnmaleri bestilt av staten

Skoleversjonen av De fem år skiller seg betydelig fra Theodor Christensens linje i Det gælder din Frihed. Generasjoner av danske skolebarn fikk servert et statlig bestilt skjønnmaleri av okkupasjonen hvor motstandsbevegelsen ikke ble bekjempet av den samarbeidende regjeringen, hvor regjeringen trolig bøyde seg for tyske krav, men samtidig gikk for å kjempe mot kommunismen og hvor det internasjonale sammenligningsgrunnlaget som Danmarks handlinger kunne sammenlignes med forsvant, fordi kontrasten til Norges motstand også var luket ut – og hvor samarbeidende dansker ble enda mindre synlige. Dagens lekse ble i stedet Danmarks sammenhold og motstand mot okkupasjonsmakten – nærmest fra invasjonsdagen.

Artikkelen er en redigert og forkortet versjon av en tidligere publikasjon.


Lars-Martin Sørensen | 29. april 2025

Av Lars-Martin Sørensen, forskningschef, Det Danske Filminstitut

Den här artikeln är en del av temat 'Andra världskriget i Norden' och kan läsas på danska, norska och svenska. Temat är en del av 'Norden på film', ett samarbete mellan de skandinaviska filminstituten.

En rad ganska likartade svartvita bildsekvenser dyker upp i minnet hos många danskar när de talar om ockupationstiden: En tysk soldat på en sidovagnsmotorcykel som hänsynslöst kör över trottoaren och får fotgängare att springa för livet. En stridsvagn som kör in på Rådhustorget i Köpenhamn och stannar. Jublande folkmassor på gatorna som ivrigt viftar med Dannebrog på en mild och befriande majkväll 1945.

Bilderna kommer från en liten handfull dokumentärfilmer om Danmark under ockupationen som producerades under åren 1945-60. De fyra filmerna: Danmark i Lænker (1945), Det gælder din Frihed (1946), De fem år (1955) och De fem år – skoleversionen (1960) hör till de viktigaste leverantörerna av rörliga bilder till danskarnas kollektiva minne av ockupationen. Den här artikeln handlar om hur filmkritiken av Danmarks roll och agerande under andra världskriget tonades ned från befrielsen och fram till 1960.

Artikeln fortsätter under filmerna

Kampen om ockupationens historia

Två stora dokumentärer, Danmark i Lænker (1945) och Det gælder din Frihed (1946), visades på biografer över hela landet strax efter befrielsen. År 1955 – när kriget börjat kännas mer avlägset – klipptes filmen De fem år ihop av samma historiska filmmaterial.

Det gælder din Frihed riktade skarp kritik mot den danska passiviteten och godtrogenheten under tiden före den tyska invasionen. Den var minst lika kritisk mot den samarbetslinje som den danska regeringen tillämpade under ockupationen. Efter filmens premiär 1946 ledde kritiken till att flera politiker anklagade Det gælder din Frihed för att vara ensidigt manipulativ och propagandistisk. Den möttes också av hårda reaktioner i pressen. Ekstra Bladet menade t.ex. att inte ens den hatade nazistiska propagandaministern kunde mäta sig med Det gælder din Frihed och skrev att ”den lille uslingen Goebbels var en dilettant jämfört med de män som gjort den här filmen” (Ekstra Bladet 04.05.1946). 

Regissören Theodor Christensen försvarade sig, både mot kritiken efter premiären och återigen 1955 under produktionen av De fem år. Han befarade att hans konfliktfyllda skildring riskerade att bli urvattnad och hotade med rättsliga åtgärder om hans filmmaterial användes i en "nedtonad" version. I ett brev till producenten insisterade han på att: ”Filmen får inte användas för ett försoningsfirande som lämnar de tio åren bakom sig och presenterar motståndskampen som ett enigt folks kamp” (Information 02.04.2012).

Sammanhållning eller splittring

Theodor Christensen ville inte att hans film skulle användas för en berättelse som byggde på den historiska mall som senare blev känd som "konsensusberättelsen". Enligt konsensusberättelsen fanns det ingen konflikt mellan motståndsrörelsen och samarbetsregeringen, snarare tvärtom. Det politiska Danmark och samarbetspolitiken med tyskarna var en sköld som skyddade befolkningen från övergrepp, medan motståndsrörelsen var svärdet som angrep ockupationsmakten; två sidor av samma sak. Danmark i Lænker är gjord efter denna mall. Mot denna tolkning ställdes Det gælder din Frihed, som såg motståndskampen som en opposition mot både samarbetspolitiken och ockupationsmakten.

Kontroversen om Det gælder din Frihed vittnar om kampen om den korrekta tolkningen av ockupationens historia som utspelade sig efteråt. Många före detta motståndsmän var missnöjda med att de samarbetsvilliga politikerna försökte rentvå både sig själva och de många framstående samhällsföreträdare som hade stått på lite för god fot med tyskarna alltför länge. Kritiken mot Det gælder din Frihed vittnar om att någon i maktens centrum kände sig träffad – annars skulle filmens beskyllningar ha varit irrelevanta. Missnöjet med filmen väckte även behovet av en ny film om ockupationen bland dem som ville vinkla efterkrigstidens berättelse om de ”fem förbannade åren” i en ny och mer regeringsvänlig anda.

'De fem år' anno 1955 – kritiken överlever

Theodor Christensen fick i stor utsträckning sin vilja igenom med De fem år 1955.

Affischen till 'De fem år'

Plakaten til De fem år

Det blev inte en tandlös och okritisk film. Filmens berättarröst är kanske inte lika bitande som den var i Det gælder din Frihed, men kritiken finns kvar i redigeringen av bilderna. Exempelvis får scenerna från den tyska invasionen av Danmark en ny innebörd när norrmännens väpnade kamp följer omedelbart efter. Scenerna från invasionen av Danmark är i sig relativt neutrala. Men när de klipps ihop med norrmännens häftiga kamp framstår danskarnas snabba kapitulation som en dansk eftergivenhet. Det var just detta som Theodor Christensen polemiserade mot i Det gælder din Frihed.

Filmen visar också att delar av befolkningen, särskilt ungdomar, vände sig mot regeringens foglighet gentemot ockupationsmakten. Den kritiska linjen framgår tydligt i en sekvens om Danmarks anslutning till den antikommunistiska alliansen, Anti-komintern-pakten, i november 1941. Medan bilderna visar utrikesminister Scavenius på besök i Berlin, där han undertecknade den av Hitlertyskland dikterade krigsförklaringen mot den internationella kommunismen, blir berättarrösten i det närmaste Theodor Christensen-liknande skarp. Tyska filmsekvenser från den "pråliga" ceremonin i rikskansliet i Berlin, där ”marionetter och quislingar från de ockuperade länderna” inkallats för att delta i en ”tom nazistisk demonstration av en enighet som inte existerar”, säger berättarrösten. Medan förrädare efter förrädare paraderar förbi kameran och skakar hand med Himmler, Goebbels och andra nazistledare läser filmens ena berättarröst, Gunnar Nu-Hansen, upp deras titlar. Mogens Wieth, filmens andra berättarröst, meddelar sedan lakoniskt vad som har hänt med dessa dignitärer:

Nu-Hansen: ”Den kroatiske utrikesministern...”
Wieth: ”Har flytt till Sydamerika.”
Nu-Hansen: ”Slovakiens vice utrikesminister...”
Wieth: ”Hängd.”
Nu-Hansen: ”Rumäniens premiärminister...”
Wieth: ”Avrättad.”
Nu-Hansen: ”Italiens utrikesminister...”
Wieth: ”Skjuten.”

Sekvensen kulminerar med bilder av Erik Scavenius i audiens hos självaste Adolf Hitler, medan Wieth i berättarrösten lite uppgivet konstaterar: ”Den danska utrikesministern befinner sig i sämsta tänkbara sällskap”. Han berättar vidare att medan Scavenius befinner sig i Berlin utbryter våldsamma demonstrationer mot Anti-komintern-pakten i Köpenhamn, ”ledda av studenterna”. Här kontrasteras alltså de gamla samarbetspolitikerna mot de ungas vilja till motstånd. All form av konsensus förkastas, och sekvensen är ett exempel på hur motståndskampen ofta var en generationskamp i det tyskockuperade Danmark. Samtidigt antyds att Scavenius kanske borde ha hängts, skjutits eller på annat sätt avrättats för sitt uppträdande i ”sämsta tänkbara sällskap”. 

Se klippet med Scavenius i Berlin

 

Från De fem år

Konsensusklippningen av 'De fem år'

1960 klipptes De fem år ner med ungefär en halvtimme för att bli den så kallade skolversionen. Innehållsmässigt och berättartekniskt ligger denna version milslångt från de tidigare filmer som den bygger på. Skolversionen är därför inte bara en skolfilm, utan även ett skolexempel på hur en dansk statlig institution, Statens Filmcentral, aktivt formade historieberättandet i linje med tidens sociala och politiska tongångar.

Dokumentärfilmsregissören Børge Høst, tidigare regiassistent på De fem år, fick uppdraget av Statens Filmcentral, som hade monopol på att distribuera undervisningsfilmer i Danmark. De ville ha en förkortad version av filmen för användning i undervisningen i danska skolor. Hur mycket Filmcentrums personal lade sig i redigeringsprocessen går inte att dokumentera. Den nya versionen var en halvtimme kortare än originalversionen från 1955, och med en speltid på en timme kunde den någorlunda passas in i skolschemat. 

Under de kommande tre decennierna låg skolversionen högt på Dansk Filmcentrals hitlista över de mest uthyrda filmerna till danska skolor och föreningar och är förmodligen den mest sedda dokumentärfilmen i dansk filmhistoria. För generationer av danskar är den därmed en av de viktigaste, om inte den viktigaste källan till kunskap om ockupationen, tills DR:s till synes outslitliga TV-serie 'Matador' tog över den rollen i slutet av 1970-talet. Theodor Christensen är fortfarande krediterad som regissör för skolversionen, men hans medverkan i processen var minimal. 

Bildsidan 'rensas'

Med Børge Høsts klippta version plockade Statens Filmcentral bort originalfilmen från katalogen, så att det efter 1960 inte längre var möjligt att jämföra de två versionerna. Høst hade i sin redigering av filmen i åtanke att målgruppen var skolbarn. Flera av de blodigaste klippen är borta, bland annat en sekvens där två tyskar skjuter ner en man i ett gathörn. Men det är missvisande att beskriva nedredigeringen som en ren övning i att göra filmen mer barnvänlig. Dessutom saknas alltför många av de sekvenser som riktar skarp kritik mot samarbetspolitiken och som behandlar de interna motsättningarna i Danmark. 

I originalversionen av De fem år finns t.ex. en sekvens med den socialdemokratiske statsministern Vilhelm Buhls ökända radiotal från 1942, där han uppmanar danskarna att ange sabotörer. Det är svårt att föreställa sig ett tydligare exempel på motsättningen mellan samarbetsvilliga politiker och motståndsrörelsen. Men i skolversionen finns det ingen Buhl som uppmanar till angiveri – sekvensen med radiotalet är bortklippt. 
Utrikesminister Scavenius i dåligt sällskap med Adolf Hitler och de andra "marionetterna och quislingarna" i det ockuperade Europa var heller inte något som generationer av skolbarn fick se. 

Det finns också exempel på inslag där viktiga detaljer har klippts bort. Till exempel under de tyska truppernas intåg i Köpenhamn. I 1955 års version kan man se nyfikna danskar som vinkar och viftar med sina hattar mot de förbipasserande kolonnerna av tyska soldater. I skolversionen finns det inga danskar som hälsar på de tyska soldaterna. Scener som visar de danska nazisternas sympati för ockupationsmakten har också gallrats bort rejält.

Ordval och ny berättarröst

På vissa ställen har man ändrat berättarröstens ordval, vilket har stor betydelse för hur man uppfattar innehållet. I De fem år kritiseras danskar som är aningen för ivriga att handla med tyskarna för att vara ”goda kunder”. I skolversionen ändras detta till att tyskarna är ”lite för goda kunder” som plundrar landet. En sekvens i De fem år skildrar gripandet och interneringen av de danska kommunisterna och här sägs det:

”Ledande danska kommunister ska – i strid med landets lagar – gripas. Annars kommer tyskarna att göra det själva. Regeringen böjer sig. Krigets tryck vilar tyngre på oss...

I den redigerade versionen blir det:

Ledande danska kommunister ska gripas. Annars kommer tyskarna att göra det själva. Regeringen böjer sig och ansluter sig till tyskarna i deras kamp mot Komintern – den internationella kommunismen. På tysk order hålls nu danska medborgare i läger och fängelser.

Jämför de två klippen

Klipp 1: 'De fem år' 

 

Klipp 2: 'De fem år' - skolversion

I den nya versionen är gripandet av kommunister inte längre ”i strid med landets lagar”, trots att grundlagen garanterar församlingsrätten i politiska partier.  Regeringen böjer sig helt enkelt för de tyska påtryckningarna och inleder en kamp mot kommunismen. Regeringens ansvarsfrihet tydliggörs också av att den nya berättarrösten säger att danska medborgare arresteras ”på tysk order”. Det var den danska polisen som grep och fängslade kommunisterna, och i själva verket långt fler danska kommunister än vad tyskarna hade bett om, och de gjorde det i strid med den danska grundlagen. Men då redigeringen gjordes, 1960, var kampen mot kommunismen en helt central fråga. Det var bara några år efter det ungerska upproret mot Sovjet, då tiotusentals européer återigen flydde från förtryckande regimer, både i Ungern och i DDR. Så filmen är mer i samklang med den samtida rädslan för östblocket än med händelserna i det förflutna. 

En skönmålning beställd av staten

Skolversionen av De fem år skiljer sig markant från Theodor Christensens linje i Det gælder din Frihed. Generationer av danska skolbarn bjöds på en statligt beställd skönmålning av ockupationen i vilken motståndsrörelsen inte bekämpades av den samarbetande regeringen. Här gav regeringen efter för tyska krav, men kämpade samtidigt mot kommunismen. Nu försvann den internationella jämförelsegrund som Danmarks agerande kunde mätas mot, eftersom kontrasten till Norges motstånd också hade rensats bort, och samtidigt blev samarbetande danskar än mindre synliga. Dagens läxa blev i stället Danmarks enighet och motstånd mot ockupationsmakten, praktiskt taget redan från invasionsdagen. 

Denna artikel är en redigerad och förkortad version av en tidigare publikation


Lars-Martin Sørensen | 29 april 2025